Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93831
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93831 by Mhalgi Akka

Village: गडहिंगलज - Gadhinglaj


B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one

Cross-references:B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
B:VI-3.1b (B06-03-01b) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / The river Indrayani
B:VI-3.5b (B06-03-05b) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Muktabai
[156] id = 93831
म्हाळगी आक्का - Mhalgi Akka
आळंदीच्या माळावरी सारी पताक झाली गोळा
ज्ञानेश्वर महाराजाचा पंढरीला गेला सोळा
āḷandīcyā māḷāvarī sārī patāka jhālī gōḷā
jñānēśvara mahārājācā paṇḍharīlā gēlā sōḷā
All flags (Dindi*) have gathered on the open ground at Alandi*
Dnyaneshwar* Maharaj’s festive procession is going to Pandhari
▷ (आळंदीच्या)(माळावरी)(सारी)(पताक) has_come (गोळा)
▷ (ज्ञानेश्वर)(महाराजाचा)(पंढरीला) has_gone (सोळा)
pas de traduction en français
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyaneshwarThe great saint of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The dear one