Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 93778
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #93778 by Nimbalkar Hira Bhagwant

Village: दिघी - Dighi


B:VI-2.11n (B06-02-11n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Vīṭṭhal, Rukhmini and Draupadi

Cross-references:B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini
F:XV-3.2b (F15-03-02b) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Reciprocal love
A:I-2.2h (A01-02-02h) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / Dear one
[270] id = 93778
निंबाळकर हिरा भागवंत - Nimbalkar Hira Bhagwant
रुखमीण बोलती तुमच्या मनाचा कसा हेका
वडील माझा बंधु याचे मन मोडु नका
rukhamīṇa bōlatī tumacyā manācā kasā hēkā
vaḍīla mājhā bandhu yācē mana mōḍu nakā
Rukhmin* says, what exactly do you have in mind
He is my elder brother, please don’t displease him
▷ (रुखमीण)(बोलती)(तुमच्या)(मनाचा) how (हेका)
▷ (वडील) my brother (याचे)(मन)(मोडु)(नका)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vīṭṭhal, Rukhmini and Draupadi