Village: बोरगाव - Borgaon
Cross-references: | B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini F:XV-3.2b (F15-03-02b) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Reciprocal love A:I-2.2h (A01-02-02h) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / Dear one |
[262] id = 90985 ✓ इंगळे तारामती - Ingale Taramati | रुक्मीण पुसती तुम्ही का एकांत करितात बोळवण द्रोपदीच काय नात rukmīṇa pusatī tumhī kā ēkānta karitāta bōḷavaṇa drōpadīca kāya nāta | ✎ Rukmin* asks, why are you sitting alone You are sending her off with a gift, what is your relation with Draupadi* ▷ (रुक्मीण)(पुसती)(तुम्ही)(का)(एकांत) ▷ (करितात)(बोळवण)(द्रोपदीच) why (नात) | pas de traduction en français | ||
|