Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 904
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #904 by Chorge Hira

Village: निवे - Nive
Hamlet: चोरगेवाडी - Chorgewadi


A:I-1.9cii (A01-01-09c02) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Harassing Sītā / No dialogue between Rāma and Sītā

Cross-references:E:XIII-4.2d (E13-04-02d) - Daughter’s feelings towards mother / Attachment / Mother is simple
A:I-1.7i (A01-01-07i) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / This happens by a decision of Rām or Lakṣmaṇ
A:I-1.14 (A01-01-14) - Sītā / Sītā and Garuḍ
[9] id = 904
चोरगे हिरा - Chorge Hira
सीता सांगे कथा राम वाचवितो पोथी
केगाई कवसली सासू कवाडा उभी होती
sītā sāṅgē kathā rāma vācavitō pōthī
kēgāī kavasalī sāsū kavāḍā ubhī hōtī
Sita tells her story, Ram asks her questions
Cunning Kaikeyi, mother-in-law, was standing behind the door
▷  Sita with (कथा) Ram (वाचवितो) pothi
▷ (केगाई)(कवसली)(सासू)(कवाडा) standing (होती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No dialogue between Rāma and Sītā