Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 89796
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #89796 by Pawar Sonabai

Village: पुणतांबा - Puntamba


B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot

Cross-references:B:VI-3.4 (B06-03-04) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī
B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way
B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi
B:VI-2.7c153 ???
B:VI-2.175 ???
B:VI-2.201 ???
[26] id = 89796
पवार सोना - Pawar Sonabai
पंढरपुरात कशाचा दनाटा
देवाची पालखी जसा गुलाल फेकतो
paṇḍharapurāta kaśācā danāṭā
dēvācī pālakhī jasā gulāla phēkatō
What commotion is this in Pandharpur
As if God’s palanquin is throwing gulal*
▷ (पंढरपुरात)(कशाचा)(दनाटा)
▷  God (पालखी)(जसा)(गुलाल)(फेकतो)
pas de traduction en français
gulalRed powder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Palanquin, chariot