Village: मळे - Male
Cross-references: | B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal B:VI-3.1b (B06-03-01b) - Āḷaṅdī and Dehu / Along the way to Alandi / The river Indrayani B:VI-3.5b (B06-03-05b) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Muktabai |
[125] id = 89470 ✓ मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram | नदीच्या तासामधी कोण बसल उन्ह घेत पाषाणाच्या भिती त्यान आणील्या चालवीत देवा निनोबान माझ्या nadīcyā tāsāmadhī kōṇa basala unha ghēta pāṣāṇācyā bhitī tyāna āṇīlyā cālavīta dēvā ninōbāna mājhyā | ✎ Who is sitting in the sun in the bed of the river God Dnyanoba* made the stone walls walk ▷ (नदीच्या)(तासामधी) who (बसल)(उन्ह)(घेत) ▷ (पाषाणाच्या)(भिती)(त्यान)(आणील्या)(चालवीत)(देवा)(निनोबान) my | pas de traduction en français |
|