Village: पांढरगाव - Pandhargaon
Cross-references: | A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind D:X4.2e ??? E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide |
[100] id = 87794 ✓ मुरकुटे अंजना - Murkute Anjana | बंधू माझ्या राजसा माझ्या बाजवरी बस बारा महिन्याच गुज तुला उकलीते आज bandhū mājhyā rājasā mājhyā bājavarī basa bārā mahinyāca guja tulā ukalītē āja | ✎ My dear brother, sit near me on the cot Let me tell you today, about what was in my mind for the whole year ▷ Brother my (राजसा) my (बाजवरी)(बस) ▷ (बारा)(महिन्याच)(गुज) to_you (उकलीते)(आज) | pas de traduction en français |