Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87106
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87106 by Ranasingare Lochana Bajirao

Village: सोलापूर - Solapur Google Maps | OpenStreetMap
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


B:VI-2.11exii (B06-02-11e12) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / What to do for her anger

Cross-references:B:VI-2.11eii (B06-02-11e02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / Not in Paṅḍharpur
[12] id = 87106
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
Google Maps | OpenStreetMap
विठ्ठल देव बोल तुझ्या रागाला करु काही
माझ्या विठ्ठल देवाला पाणी नेते बाई
viṭhṭhala dēva bōla tujhyā rāgālā karu kāhī
mājhyā viṭhṭhala dēvālā pāṇī nētē bāī
God Vitthal* says, what can I do to your anger
Woman, I take some water for my God Vitthal*
▷  Vitthal (देव) says your (रागाला)(करु)(काही)
▷  My Vitthal (देवाला) water, (नेते) woman
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. What to do for her anger