Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-02-11e12
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-2.11exii (B06-02-11e12)
(15 records)

Display songs in class at higher level (B06-02-11e)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-2.11exii (B06-02-11e12) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / What to do for her anger

Cross-references:B:VI-2.11eii (B06-02-11e02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / Not in Paṅḍharpur
[1] id = 92486
पताळे सविंद्रा वामन - Patale Savindra Vaman
Village दावणगाव - Davangaon
तुका म्हणीत्यात रुक्मीण रागाची राऊळ
डाव्या बाजुला देवुळ
tukā mhaṇītyāta rukmīṇa rāgācī rāūḷa
ḍāvyā bājulā dēvuḷa
Tuka says, Rukhmin* is the shrine of anger
Her temple is on the left hand side
▷ (तुका)(म्हणीत्यात)(रुक्मीण)(रागाची)(राऊळ)
▷ (डाव्या)(बाजुला)(देवुळ)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[2] id = 91784
डोके चिंगू - Doke Chingu
Village इसगाव - Isagaon
रुक्मीणी म्हणीती अवघीची होती भली
तुम्ही रागाची कशी काय केली
rukmīṇī mhaṇītī avaghīcī hōtī bhalī
tumhī rāgācī kaśī kāya kēlī
Rukhmin* says, I am a good person
How did you turn me into an angry being
▷ (रुक्मीणी)(म्हणीती)(अवघीची)(होती)(भली)
▷ (तुम्ही)(रागाची) how why shouted
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[3] id = 72151
इंगळे कौशल्या - Ingale Kaushalya
Village पुणतांबा - Puntamba
विठ्ठल बोलती राग रुक्मीनीला लई
रागाच्या पायी उद्या होईल गोसावी
viṭhṭhala bōlatī rāga rukmīnīlā laī
rāgācyā pāyī udyā hōīla gōsāvī
Vitthal* says, Rukhmini* is too hot-tempered
Because of her anger, I might become a Gosavi* tomorrow
▷  Vitthal (बोलती)(राग)(रुक्मीनीला)(लई)
▷ (रागाच्या)(पायी)(उद्या)(होईल)(गोसावी)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
GosaviA man who has renounced worldly business, pleasures, etc. He wears clothes of brick-dust colour. It is also the name of a caste that engages itself in religious activities.
[4] id = 87700
जोगदंड सोना - Jogdand Sona
Village पुणतांबा - Puntamba
आयक रुकमीणी नको करुस रागवा
त्याच्या मला घ्यायचा जोगवा
āyaka rukamīṇī nakō karusa rāgavā
tyācyā malā ghyāyacā jōgavā
Listen Rukhmini*, don’t be angry
(If you don’t give), I will go ask for alms
▷ (आयक)(रुकमीणी) not (करुस)(रागवा)
▷ (त्याच्या)(मला)(घ्यायचा)(जोगवा)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[5] id = 82549
आवताडे रूखमीणी - Awtade Rukhamini
Village दारफळ - Darphal
इठ्ठल बोलतो मी अवघ्याचा हाये भला
तुला कशाचा राग आला
iṭhṭhala bōlatō mī avaghyācā hāyē bhalā
tulā kaśācā rāga ālā
Itthal* says, I am a good person
Why are you so angry
▷ (इठ्ठल) says I (अवघ्याचा)(हाये)(भला)
▷  To_you (कशाचा)(राग) here_comes
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[6] id = 86297
जाधव सत्यभामा - Jadhav Satyabhama
Village भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare
सांगुन देव येता बोलवा रुखमीणीला
मांडीवरी घेवुन बोलतो राग कशाचा आला
sāṅguna dēva yētā bōlavā rukhamīṇīlā
māṇḍīvarī ghēvuna bōlatō rāga kaśācā ālā
When God says he is coming, call Rukhmini*
He makes her sit on his lap, asks her why is she angry
▷ (सांगुन)(देव)(येता)(बोलवा)(रुखमीणीला)
▷ (मांडीवरी)(घेवुन) says (राग)(कशाचा) here_comes
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[7] id = 86298
चंदनशिवे शेवंता - Chandanshive Shewanta
Village शिराळा - Shirala
सत्यभामाला लेक झाला रुखमीणीला का क्रोध आला
सोन्याच्या सरी पाई भगवंत बारशीला गेला
satyabhāmālā lēka jhālā rukhamīṇīlā kā krōdha ālā
sōnyācyā sarī pāī bhagavanta bāraśīlā gēlā
Satyabhama had a son, why is Rukhmini* angry
God went to Barshi* to get a gold chain
▷ (सत्यभामाला)(लेक)(झाला)(रुखमीणीला)(का)(क्रोध) here_comes
▷  Of_gold (सरी)(पाई)(भगवंत)(बारशीला) has_gone
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
BarshiName of a town
[8] id = 86304
आवताडे रूखमीणी - Awtade Rukhamini
Village दारफळ - Darphal
रुखमीण म्हणे ती मी अवघ्याची हाये भली
इठ्ठलाला बोलती तुम्ही रागाची कशी केली
rukhamīṇa mhaṇē tī mī avaghyācī hāyē bhalī
iṭhṭhalālā bōlatī tumhī rāgācī kaśī kēlī
Rukhmin* says, I am a good person
Asks Itthal*, how did you turn me into an angry being
▷ (रुखमीण)(म्हणे)(ती) I (अवघ्याची)(हाये)(भली)
▷ (इठ्ठलाला)(बोलती)(तुम्ही)(रागाची) how shouted
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
ItthalVitthal pronounced locally
[9] id = 93682
शिंदे कांता हरीभाऊ - Shinde Kanta
Haribhau

Village अष्टी - Ashti
विठ्ठल म्हणीत्यात रुक्मीण रागाची राऊळ
स्वतः बांधीली देऊळ विठ्ठलाच्या डावीकडं
viṭhṭhala mhaṇītyāta rukmīṇa rāgācī rāūḷa
svataḥ bāndhīlī dēūḷa viṭhṭhalācyā ḍāvīkaḍaṁ
Vitthal* says, Rukhmin* is the shrine of anger
She built her temple on the left hand side of Vitthal*
▷  Vitthal (म्हणीत्यात)(रुक्मीण)(रागाची)(राऊळ)
▷ (स्वतः)(बांधीली)(देऊळ)(विठ्ठलाच्या)(डावीकडं)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[10] id = 86314
शिंदे नानाबाई - Shinde Nanabai
Village पटळगाव - Patalgaon
विठ्ठलापासुनी रुखमीण गेली राग राग
बांधील भुयार विठ्ठलाच्या हवेली माग
viṭhṭhalāpāsunī rukhamīṇa gēlī rāga rāga
bāndhīla bhuyāra viṭhṭhalācyā havēlī māga
Rukhmin* left Vitthal*, she was very angry
She constructed a tunnel behind Vitthal*’s mansion
▷ (विठ्ठलापासुनी)(रुखमीण) went (राग)(राग)
▷ (बांधील)(भुयार)(विठ्ठलाच्या)(हवेली)(माग)
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[11] id = 86317
पाटील काशी - Patil Kashi
Village दारफळ - Darphal
रुखमीण बोल मी अवघ्याची भली
तूम्ही रागाची कशी केली
rukhamīṇa bōla mī avaghyācī bhalī
tūmhī rāgācī kaśī kēlī
Rukhmin* says, I am a good person
How did you turn me into an angry being
▷ (रुखमीण) says I (अवघ्याची)(भली)
▷ (तूम्ही)(रागाची) how shouted
pas de traduction en français
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[12] id = 87106
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
Village सोलापूर - Solapur
विठ्ठल देव बोल तुझ्या रागाला करु काही
माझ्या विठ्ठल देवाला पाणी नेते बाई
viṭhṭhala dēva bōla tujhyā rāgālā karu kāhī
mājhyā viṭhṭhala dēvālā pāṇī nētē bāī
God Vitthal* says, what can I do to your anger
Woman, I take some water for my God Vitthal*
▷  Vitthal (देव) says your (रागाला)(करु)(काही)
▷  My Vitthal (देवाला) water, (नेते) woman
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
[13] id = 87885
देशमुख सागरा - Deshmukh Sagara
Village बार्शी - Barshi
देव विठ्ठल बोल मी अवघ्याचा भला
तुला राग कशाचा आला
dēva viṭhṭhala bōla mī avaghyācā bhalā
tulā rāga kaśācā ālā
Itthal* says, I am a good person
Why are you so angry
▷ (देव) Vitthal says I (अवघ्याचा)(भला)
▷  To_you (राग)(कशाचा) here_comes
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally
[14] id = 92162
टाकरस कासा - Takras Kasa
Village धमधम - Dhamdham
विठ्ठल म्हणतो का ग रुक्मीण राग
बस माझ्या माग
viṭhṭhala mhaṇatō kā ga rukmīṇa rāga
basa mājhyā māga
Vitthal* says, Rukhmin*, why are you angry
Come, sit behind me
▷  Vitthal (म्हणतो)(का) * (रुक्मीण)(राग)
▷ (बस) my (माग)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
[15] id = 92485
पाटील जिजा - Patil Jija
Village गिधाडे - Gidhade
रुक्मीणीबाईला कुरुद आला हाती रुकाळली घरी
हाती विठ्ठल पाडसीला गेला
rukmīṇībāīlā kuruda ālā hātī rukāḷalī gharī
hātī viṭhṭhala pāḍasīlā gēlā
Rukhminibai was angry, she was sulking at home
Vitthal* had gone for hunting
▷ (रुक्मीणीबाईला)(कुरुद) here_comes (हाती)(रुकाळली)(घरी)
▷ (हाती) Vitthal (पाडसीला) has_gone
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. What to do for her anger
⇑ Top of page ⇑