Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 87000
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #87000 by Chandanshive Sona Narayan

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: नवी बुधवारपेठ - Navi Budhavarpeth


D:X-3.2aix (D10-03-02a09) - Mother attached to son / Taking pride in son / While contemplating son’s plays / Wrestling, kusṭī

Cross-references:D:X-1.1f (D10-01-01f) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Serving milk and khawa
D:X-1.3 ???
D:X-1.4 ???
D:X-1.5 ???
D:X-1.1j (D10-01-01j) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Preparing meal for Holi festival
[110] id = 87000
चंदनशिवे सोनाबाई नारायण - Chandanshive Sona Narayan
आरीचा पहिलवान मुठीत खातो मेवा
नेणत्या बाळा माझा कुस्ती निघाली कोण्या गावा
ārīcā pahilavāna muṭhīta khātō mēvā
nēṇatyā bāḷā mājhā kustī nighālī kōṇyā gāvā
Expert wrestler eats fistfuls of dry fruits
My young son’s wrestling match is fixed in some other village
▷ (आरीचा)(पहिलवान)(मुठीत)(खातो)(मेवा)
▷ (नेणत्या) child my (कुस्ती)(निघाली)(कोण्या)(गावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Wrestling, kusṭī