Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86929
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86929 by Ranasingare Lochana Bajirao

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


G:XIX-4.2 (G19-04-02) - Wife’s pride for husband / Husband’s bullocks

Cross-references:A:II-2.5i (A02-02-05i) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Cultivating with spirit flourishing fields
[30] id = 86929
रणसिंगारे लोचनाबाई बाजीरावपंत - Ranasingare Lochana Bajirao
बारश्या बईलान डरकी फोडली पेडमधी
धनी सावध वाड्यामधी
bāraśyā bīlāna ḍarakī phōḍalī pēḍamadhī
dhanī sāvadha vāḍyāmadhī
Barashya bullock bellowed as he approached the village
His master became alert in the house
▷ (बारश्या)(बईलान)(डरकी)(फोडली)(पेडमधी)
▷ (धनी)(सावध)(वाड्यामधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband’s bullocks