Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 86224
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #86224 by Bidbagh Parvati Sambhaji

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


B:VI-2.9f (B06-02-09f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy

Cross-references:B:VI-2.11f (B06-02-11f) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work
[23] id = 86224
बिडबाग पार्वती संभाजी - Bidbagh Parvati Sambhaji
सकाळीच्या धंद्याला दुपार झाली खरी
सावळ्या पांडुरंगा वीणा ठेवा माझ्या घरी
sakāḷīcyā dhandyālā dupāra jhālī kharī
sāvaḷyā pāṇḍuraṅgā vīṇā ṭhēvā mājhyā gharī
Finishing the morning chores, it was almost afternoon
Dark-complexioned Pandurang*, keep the lute in my house
▷ (सकाळीच्या)(धंद्याला)(दुपार) has_come (खरी)
▷ (सावळ्या)(पांडुरंगा)(वीणा)(ठेवा) my (घरी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal and devotees work for each other, mutual intimacy