Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 84072
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #84072 by Sonawane Kusum

Village: नांदगाव - Nandgaon


H:XXI-5.13a (H21-05-13a) - Ambedkar / Birth, childhood & youth / Bhīm’s birth

Cross-references:H:XXI-5.1o (H21-05-01o) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Birth anniversary, Jayanti
[25] id = 84072
सोनावणे कुसुम - Sonawane Kusum
आई भीमाई तुला वरू मी किती
तुझ्या कर्तव्याने झाली पावन ती धरती
āī bhīmāī tulā varū mī kitī
tujhyā kartavyānē jhālī pāvana tī dharatī
Mother Bhimai*, how much can I talk about you
Thanks to your sense of duty, the earth has been sanctified
▷ (आई)(भीमाई) to_you (वरू) I (किती)
▷  Your (कर्तव्याने) has_come (पावन)(ती)(धरती)
Mère Bhīmāī que de choses à raconter sur toi
Grâce à ton sens du devoir la terre a été sanctifiée.
Bhimai(missing definition)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhīm’s birth