Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 82776
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #82776 by Misal Devai

Village: लिमगाव - Limgaon


G:XX-1.4 (G20-01-04) - Daughter-in-law with parents-in-law / Proud and satisfied with in-law’s heritage

Cross-references:A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household
e (E13-01) - Mother’s attachment to daughter
g (G19-01-01) - Wife with a living husband / Kuṅku
[73] id = 82776
मिसाळ देवई - Misal Devai
सासु सासरा भाग्याच्या नारे तुला
नित माहेर कामीनीला
sāsu sāsarā bhāgyācyā nārē tulā
nita māhēra kāmīnīlā
Fortunate woman, your mother-in-law and father-in-law are very kind
For the daughter-in-law, it’s like always being in maher* in their house
▷ (सासु)(सासरा)(भाग्याच्या)(नारे) to_you
▷ (नित)(माहेर)(कामीनीला)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Proud and satisfied with in-law’s heritage