Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81650
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81650 by Karne Tanhabai Ba.

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


B:VI-2.9a (B06-02-09a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / No request to Viṭṭhal to sit down

Cross-references:B:VI-2.10 (B06-02-10) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected
A:II-5.4d (A02-05-04d) - Labour / Other tasks / Brooming
A:II-5.3k (A02-05-03k) - Labour / Grinding / Singing while grinding
[29] id = 81650
कर्णे तान्हाबाई बा. - Karne Tanhabai Ba.
इटावर उभा वरस झालीत अठ्ठावीस
इठ्ठल देवाला कोणी म्हणना खाली बस
iṭāvara ubhā varasa jhālīta aṭhṭhāvīsa
iṭhṭhala dēvālā kōṇī mhaṇanā khālī basa
He is standing on the brick for twenty-eight years
To God Itthal*, nobody is saying, “sit down”
▷ (इटावर) standing (वरस)(झालीत)(अठ्ठावीस)
▷ (इठ्ठल)(देवाला)(कोणी)(म्हणना)(खाली)(बस)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No request to Viṭṭhal to sit down