Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81431
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81431 by Chunchalwad Haru

Village: होनवडज - Honvadaj


F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother

Cross-references:B:VI-1.4a (B06-01-04a) - Dasarā, Diwāḷī / Āratī / Sisters to brother
F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari
F:XVII-3.2b (F17-03-02b) - Feast of bhāubij / Rite of waving a plate with lamps, ovalṇe / The type of plate, tāṭ
[52] id = 81431
चुंचलवाड हरु - Chunchalwad Haru
पंचमीची चोळी दिवाळीला धाडु नका
आशा माझी तोडु नका बंधुया राजस
pañcamīcī cōḷī divāḷīlā dhāḍu nakā
āśā mājhī tōḍu nakā bandhuyā rājasa
Blouse for Nagpanchami*, don’t send it for Diwali*
Dear brother, don’t disappoint me
▷ (पंचमीची) blouse (दिवाळीला)(धाडु)(नका)
▷ (आशा) my (तोडु)(नका)(बंधुया)(राजस)
pas de traduction en français
NagpanchamiA traditional worship of snakes or serpents observed by Hindus. The worship is offered on the fifth day of bright half of Lunar month of Shravana (July/August).
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Present offered by brother