Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81114
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81114 by Targe Anandi

Village: तरंगेवाडी - Tarangewadi


F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother

Cross-references:B:VI-1.4a (B06-01-04a) - Dasarā, Diwāḷī / Āratī / Sisters to brother
F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari
F:XVII-3.2b (F17-03-02b) - Feast of bhāubij / Rite of waving a plate with lamps, ovalṇe / The type of plate, tāṭ
[51] id = 81114
तरगे आनंदी - Targe Anandi
नदीचं पाणी वळणावळणानी जात
बंधुजी बाळ आला म्हणोनी माग येत
nadīcaṁ pāṇī vaḷaṇāvaḷaṇānī jāta
bandhujī bāḷa ālā mhaṇōnī māga yēta
River water meanders its way through
My little brother says he will come and then comes behind
▷ (नदीचं) water, (वळणावळणानी) class
▷ (बंधुजी) son here_comes (म्हणोनी)(माग)(येत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Present offered by brother