Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 81085
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #81085 by Palave Thakubai

Village: मालसैदंव - Malsaindav


B:VI-3.5b (B06-03-05b) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Muktabai

Cross-references:B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
B:VI-3.4 (B06-03-04) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī
[95] id = 81085
पालवे ठकुबाई - Palave Thakubai
दुरुन दिसती आळंदीची माती
ज्ञानेश्वर वाची पोथी मुक्ताबाई कान देती
duruna disatī āḷandīcī mātī
jñānēśvara vācī pōthī muktābāī kāna dētī
From far, the soil of Alandi* can be seen
Dnyaneshwar* is reading the sacred book, Muktabai listens attentively
▷ (दुरुन)(दिसती)(आळंदीची)(माती)
▷ (ज्ञानेश्वर)(वाची) pothi (मुक्ताबाई)(कान)(देती)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyaneshwarThe great saint of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Muktabai