Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80816
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80816 by Ambore Champa

Village: पालेगाव - Palegaon


D:X-2.1b (D10-02-01b) - Mother worries for son / Fear of mishap / Fear for fire or snake

Cross-references:B:V-3.14a (B05-03-14a) - Village deities / Bahīrī / Bahīrī and the snake / Protection from snake
B:V-1.7b (B05-01-07b) - Village deities / Wāghjāī / Deeds of Wāghjāī / Drawing out poison
B:V-2.7 (B05-02-07) - Village deities / Kāḷubāī / Drawing out poison
B:V-6.9 (B05-06-09) - Village deities / Iñjāī / Serpent
[3] id = 80816
अंबोरे चंपा - Ambore Champa
काळ्या वावरात सर्प निघाला ताजा
नको मारु बाळराजा सार्या मुलखाचा राजा
kāḷyā vāvarāta sarpa nighālā tājā
nakō māru bāḷarājā sāryā mulakhācā rājā
In the field with black soil, a snake has just appeared
Don’t kill him, my son, he is the king of the whole region
▷ (काळ्या)(वावरात)(सर्प)(निघाला)(ताजा)
▷  Not (मारु)(बाळराजा)(सार्या)(मुलखाचा) king
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fear for fire or snake