Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80637
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80637 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon


C:VIII-1.7 (C08-01-07) - Mother / Throes of child birth / God helps delivery

Cross-references:A:I-1.11aix (A01-01-11a09) - Sītā / Pregnancy in forest / The nine months in Rām’s garden / Ninth month
A:I-1.11 (A01-01-11a) - Sītā / Pregnancy in forest / The nine months in Rām’s garden
H:XXIII-6.4c (H23-06-04c) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Method of work
[27] id = 80637
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
गर्भीन नार म्हणती देवा देवा
नाड बंध गेला गावा देव माझा मारुती
garbhīna nāra mhaṇatī dēvā dēvā
nāḍa bandha gēlā gāvā dēva mājhā mārutī
Pregnant woman keeps taking the name of God
My God Maruti*, my protector, has gone to another place
▷ (गर्भीन)(नार)(म्हणती)(देवा)(देवा)
▷ (नाड)(बंध) has_gone (गावा)(देव) my (मारुती)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. God helps delivery