Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79939
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79939 by Shinde Yamuna

Village: बाभळगाव - Babhalgaon


F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother

Cross-references:B:VI-1.4a (B06-01-04a) - Dasarā, Diwāḷī / Āratī / Sisters to brother
F:XVI-1.4b (F16-01-04b) - Sister expects brother’s presents / Sari / Common sari
F:XVII-3.2b (F17-03-02b) - Feast of bhāubij / Rite of waving a plate with lamps, ovalṇe / The type of plate, tāṭ
[47] id = 79939
शिंदे यमुना - Shinde Yamuna
दिवाळीची चोळी हाई भिंतीचा पोत्यारा
हौशा बंधु माझा घाई द्यावी सौद्या घरा
divāḷīcī cōḷī hāī bhintīcā pōtyārā
hauśā bandhu mājhā ghāī dyāvī saudyā gharā
Blouse for Diwali* has become a rag
Dear brother, make the merchant hurry up
▷ (दिवाळीची) blouse (हाई)(भिंतीचा)(पोत्यारा)
▷ (हौशा) brother my (घाई)(द्यावी)(सौद्या) house
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Present offered by brother