Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79646
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79646 by Chavanke Shevanta

Village: कितीगळी - Kitigali


D:X-3.3ji (D10-03-03j01) - Mother attached to son / Wonders at his personality / Appearance / Red turban

Cross-references:D:X-3.2jii (D10-03-02j02) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son migrates to city / Comes for vacation from Bombay
D:X-3.4 (D10-03-04) - Mother attached to son / Mother prays for child’s long life
D:X-3.5 (D10-03-05) - Mother attached to son / He has no sister
[45] id = 79646
चव्हाणके शेवंता - Chavanke Shevanta
माळ्याच्या माळ्यामधी राघु अडत्यात तपणीला
गुंड्डा बाळाच्या गांजणीला
māḷyācyā māḷyāmadhī rāghu aḍatyāta tapaṇīlā
guṇḍḍā bāḷācyā gāñjaṇīlā
Workers working on the gardener’s plantation, have stopped work due to the afternoon heat
The glass of water is kept on the side of the grass cut by my son
▷ (माळ्याच्या)(माळ्यामधी)(राघु)(अडत्यात)(तपणीला)
▷ (गुंड्डा)(बाळाच्या)(गांजणीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Red turban