Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78238
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78238 by kokate Yamuna

Village: दासखेड - Daskhed


F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”

Cross-references:E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father
E:XIII-3.4 ???
E:XIII-3.5 ???
F:XVIII-1.1 (F18-01-01) - Parents’ home, māher / Appeal for māher
F:XVIII-1.11 ???
F:XVIII-1.13 ???
F:XVIII-1.14 ???
F:XVIII-1.54 ???
F:XVIII-1.58 ???
F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them
[217] id = 78238
कोकाटे यमुना - kokate Yamuna
सिता मालन पड पाया आर्शीवाद काय देवु
पाची पांडव पोटा यावा चुडा जलमावरी जावु
sitā mālana paḍa pāyā ārśīvāda kāya dēvu
pācī pāṇḍava pōṭā yāvā cuḍā jalamāvarī jāvu
Sita, sister-in-law, what blessings do I give her
Let her get five sons like the Pandavas* and a long life for her husband
▷  Sita (मालन)(पड)(पाया)(आर्शीवाद) why (देवु)
▷ (पाची)(पांडव)(पोटा)(यावा)(चुडा)(जलमावरी)(जावु)
pas de traduction en français
Pandava ➡ PandavasIn the Mahabharata, the Pandavas are the five acknowledged sons of Pandu, by his two wives Kunti and Madri, who was the princess of Madra.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Brother’s wife bows down to me”