Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 76665
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #76665 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui


F:XVI-2.6 (F16-02-06) - Sister expects brother’s moral support / Sister shares with brother

Cross-references:A:II-2.13eii (A02-02-13e02) - Woman’s social identity / Friendly ties / Friendly support / Opening up one’s mind
D:X4.2e ???
E:XIII-3.3b (E13-03-03b) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mutual wish to confide
[75] id = 76665
भिसे विमल - Bhise Vimal
शाई भरावी पेनात नेनंते राधा माझी
माझा जीव उगच येडा झाला गुज बोलुन सखा गेला
śāī bharāvī pēnāta nēnantē rādhā mājhī
mājhā jīva ugaca yēḍā jhālā guja bōluna sakhā gēlā
Fill ink in the pen, my little daughter
I am feeling restless, my brother has just gone after talking to me
▷ (शाई)(भरावी)(पेनात)(नेनंते)(राधा) my
▷  My life (उगच)(येडा)(झाला)(गुज)(बोलुन)(सखा) has_gone
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister shares with brother