Village: माजलगाव - Majalgaon
Hamlet: भीम नगर - Bhim Nagar
Cross-references: | A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household e (E13-01) - Mother’s attachment to daughter g (G19-01-01) - Wife with a living husband / Kuṅku |
[46] id = 76355 ✓ साळवे कमल - Salve Kamal | आत्या ग तुम्ही हे सासुबाई पाया पडु द्या पायरी अस तुमच्या त्या जीवावरी लईदी लईदी भोगील माहेरी ātyā ga tumhī hē sāsubāī pāyā paḍu dyā pāyarī asa tumacyā tyā jīvāvarī līdī līdī bhōgīla māhērī | ✎ Paternal aunt, my mother-in-law, I touch your feet on the steps Leaving everything to you, I could stay in my maher* for many days ▷ (आत्या) * (तुम्ही)(हे)(सासुबाई)(पाया)(पडु)(द्या)(पायरी) ▷ (अस)(तुमच्या)(त्या)(जीवावरी)(लईदी)(लईदी)(भोगील)(माहेरी) | pas de traduction en français |
|