Village: पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap
Cross-references: | E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father E:XIII-3.4 ??? E:XIII-3.5 ??? F:XVIII-1.1 (F18-01-01) - Parents’ home, māher / Appeal for māher F:XVIII-1.11 ??? F:XVIII-1.13 ??? F:XVIII-1.14 ??? F:XVIII-1.54 ??? F:XVIII-1.58 ??? F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them |
[209] id = 75559 ✓ वहाडणे शांताबाई गिरीधर - Wahadne Shanta Giridhar Google Maps | OpenStreetMap | सोयीरा ग आला काय पाहतो पाठीर्या चाल मळ्यामधी आल्या आंब्याला कैर्या sōyīrā ga ālā kāya pāhatō pāṭhīryā cāla maḷyāmadhī ālyā āmbyālā kairyā | ✎ A relative has come, he looks behind He goes to the plantation, mango trees are loaded with green mangoes (he appreciates the prosperity) ▷ (सोयीरा) * here_comes why (पाहतो)(पाठीर्या) ▷ Let_us_go (मळ्यामधी)(आल्या)(आंब्याला)(कैर्या) | pas de traduction en français |