Village: शेवग - Shewag
Cross-references: | B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini F:XV-3.2b (F15-03-02b) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Reciprocal love A:I-2.2h (A01-02-02h) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / Dear one |
[171] id = 74434 ✓ शेरे कुसुम - Shere Kusum | सोन्याचे लगाम भीमक राजाच्या हातात देव बोलले सावळे बसा द्रुपदी रथात sōnyācē lagāma bhīmaka rājācyā hātāta dēva bōlalē sāvaḷē basā drupadī rathāta | ✎ King Bhimak is holding the reins in gold Dark-complexioned God says, Draupadi*, sit in the chariot ▷ (सोन्याचे)(लगाम)(भीमक)(राजाच्या)(हातात) ▷ (देव) says (सावळे)(बसा)(द्रुपदी)(रथात) | pas de traduction en français |
|