Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 71287
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #71287 by Kamble Anusuya

Village: भंडारवाडी - Bhandarwadi


C:VIII-1.7 (C08-01-07) - Mother / Throes of child birth / God helps delivery

Cross-references:A:I-1.11aix (A01-01-11a09) - Sītā / Pregnancy in forest / The nine months in Rām’s garden / Ninth month
A:I-1.11 (A01-01-11a) - Sītā / Pregnancy in forest / The nine months in Rām’s garden
H:XXIII-6.4c (H23-06-04c) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Method of work
[22] id = 71287
कांबळे अनुसया - Kamble Anusuya
गरवार बाई करिती देवा देवा
किल्ली कुलुपाचा नाल बंद गेली गावा
garavāra bāī karitī dēvā dēvā
killī kulupācā nāla banda gēlī gāvā
Pregnant woman keeps taking the name of God
The protector of lock and key has gone to another place
▷ (गरवार) woman asks_for (देवा)(देवा)
▷ (किल्ली)(कुलुपाचा)(नाल) stop went (गावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. God helps delivery