Village: येनवे - Yenve
Cross-references: | E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father E:XIII-3.4 ??? E:XIII-3.5 ??? F:XVIII-1.1 (F18-01-01) - Parents’ home, māher / Appeal for māher F:XVIII-1.11 ??? F:XVIII-1.13 ??? F:XVIII-1.14 ??? F:XVIII-1.54 ??? F:XVIII-1.58 ??? F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them |
[197] id = 70954 ✓ घोंगे तान्हू - Ghonge Tanhu | पाया ग पडु आले पायाला माझ्या माती सावित्रे भाऊजये माझ्या वडील भाऊ तुझा पती pāyā ga paḍu ālē pāyālā mājhyā mātī sāvitrē bhāūjayē mājhyā vaḍīla bhāū tujhā patī | ✎ She came to touch my feet, my feet are covered with dust Savitri, sister-in-law, my elder brother is your husband ▷ (पाया) * (पडु) here_comes (पायाला) my (माती) ▷ (सावित्रे)(भाऊजये) my (वडील) brother your (पती) | pas de traduction en français |