Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 66673
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #66673 by Jadhav Agnis

Village: लाडेगाव - Ladegaon


A:II-2.2b (A02-02-02b) - Woman’s social identity / Alien property / Parents’ grief and inverted feelings

Cross-references:A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents
A:II-2.3b (A02-02-03b) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Husband becomes her owner
[97] id = 66673
जाधव अगनीस - Jadhav Agnis
लाडाच्या ग लेकी लाड खायाचा पियाचा
उचलीला वाटा सासरच्या घरी जळुन मरायाचा
lāḍācyā ga lēkī lāḍa khāyācā piyācā
ucalīlā vāṭā sāsaracyā gharī jaḷuna marāyācā
Darling daughter, you are pampered at home
But, your fate is such, you will die in your in-law family of harassment
▷ (लाडाच्या) * (लेकी)(लाड)(खायाचा)(पियाचा)
▷ (उचलीला)(वाटा)(सासरच्या)(घरी)(जळुन)(मरायाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Parents’ grief and inverted feelings