Village: पानेवाडी - Panewadi
Cross-references: | D:XII-2.14 (D12-02-14) - Son, a man in society / Status / He is wealthy D:XII-2.3 (D12-02-03) - Son, a man in society / Status / He goes to Govt. office G:XIX-1.1d (G19-01-01d) - Wife with a living husband / Kuṅku / Kuṅku looks beautiful on wife’s face |
[4] id = 64914 ✓ आिहरे गंगू - Ahire Gangu | घरी चला राज आंबीरा गुण गंभीरा पाहिलेत कसुन वचनाचा करावा मान करीन सन्मान पलंगी बसुन gharī calā rāja āmbīrā guṇa gambhīrā pāhilēta kasuna vacanācā karāvā māna karīna sanmāna palaṅgī basuna | ✎ Let’s go home my rich husband, I have scrutinised your qualities Honour your word, I will honour you, sitting on the bed ▷ (घरी) let_us_go king (आंबीरा)(गुण)(गंभीरा)(पाहिलेत)(कसुन) ▷ (वचनाचा)(करावा)(मान)(करीन)(सन्मान)(पलंगी)(बसुन) | pas de traduction en français |