Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64793
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64793 by Zumbad Narhari

Village: पानगाव - Pangaon


F:XVII-5.4 (F17-05-04) - Children of brother / Sister takes vow for brother to get a child

Cross-references:A:II-2.14ci (A02-02-14c01) - Woman’s social identity / Sterility / Pity for defect / Feeling of inadequacy, blemish
A:II-2.29 ???
F:XVII-2.15 (F17-02-15) - Brother’s wife, bhāujay / Sweet mutual relation
F:XVII-2.97 ???
[14] id = 64793
झुंबाड नरहरी - Zumbad Narhari
रानातली रानुबाई पाव माझ्या नवसाला
तान्ह दे हावश्याला बंधवाला माझ्या
rānātalī rānubāī pāva mājhyā navasālā
tānha dē hāvaśyālā bandhavālā mājhyā
Goddess Ranubai in the woods, fulfil my vow
Give a child to my dear brother
▷ (रानातली)(रानुबाई)(पाव) my (नवसाला)
▷ (तान्ह)(दे)(हावश्याला)(बंधवाला) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister takes vow for brother to get a child