Village: पोहरेगाव - Poharegaon
Cross-references: | E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father E:XIII-3.4 ??? E:XIII-3.5 ??? F:XVIII-1.1 (F18-01-01) - Parents’ home, māher / Appeal for māher F:XVIII-1.11 ??? F:XVIII-1.13 ??? F:XVIII-1.14 ??? F:XVIII-1.54 ??? F:XVIII-1.58 ??? F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them |
[258] id = 64666 ✓ मोरे त्रिवेणी - More Triveni | पाया पडु आली पाया पडण चांगल कपाळीच्या कुंकवान माझ जोडव रंगल pāyā paḍu ālī pāyā paḍaṇa cāṅgala kapāḷīcyā kuṅkavāna mājha jōḍava raṅgala | ✎ She came to touch my feet, she bent down well to touch my feet Kunku* on her forehead, my toe-rings got coloured with it ▷ (पाया)(पडु) has_come (पाया)(पडण)(चांगल) ▷ (कपाळीच्या)(कुंकवान) my (जोडव)(रंगल) | pas de traduction en français |
|