Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 64512
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #64512 by Bhawar Lila

Village: पाटोदा - Patoda


F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”

Cross-references:E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father
E:XIII-3.4 ???
E:XIII-3.5 ???
F:XVIII-1.1 (F18-01-01) - Parents’ home, māher / Appeal for māher
F:XVIII-1.11 ???
F:XVIII-1.13 ???
F:XVIII-1.14 ???
F:XVIII-1.54 ???
F:XVIII-1.58 ???
F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them
[151] id = 64512
भवर लिला - Bhawar Lila
असा ना पाया पडुन सिता मालणीचा घोळका
माझ्या सोयर्या बंधवाची सिता रामाची ओळखा
asā nā pāyā paḍuna sitā mālaṇīcā ghōḷakā
mājhyā sōyaryā bandhavācī sitā rāmācī ōḷakhā
Sita came with a group of sisters-in-law to touch my feet
Try and recognise my brother Ram’s wife Sita
▷ (असा) * (पाया)(पडुन) Sita (मालणीचा)(घोळका)
▷  My (सोयर्या)(बंधवाची) Sita of_Ram (ओळखा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Brother’s wife bows down to me”