Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 63598
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #63598 by Malekar Anusuya Tulshiram

Village: मळे - Male


G:XX-1.4 (G20-01-04) - Daughter-in-law with parents-in-law / Proud and satisfied with in-law’s heritage

Cross-references:A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household
e (E13-01) - Mother’s attachment to daughter
g (G19-01-01) - Wife with a living husband / Kuṅku
[50] id = 63598
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
सासु का सासर्यान किर्ती केल्यात बरईवा
बांधली बारव धनी मालाच्या चरईव्या (चरवी)
sāsu kā sāsaryāna kirtī kēlyāta barīvā
bāndhalī bārava dhanī mālācyā carīvyā (caravī)
Mother-in-law and father-in-law have done so many good things
They built a well, my husband is like a vessel full of precious things
▷ (सासु)(का)(सासर्यान)(किर्ती)(केल्यात)(बरईवा)
▷ (बांधली)(बारव)(धनी)(मालाच्या)(चरईव्या) ( (चरवी) )
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Proud and satisfied with in-law’s heritage