Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon
Cross-references: | B:VI-2.11g (B06-02-11g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini F:XV-3.2b (F15-03-02b) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Reciprocal love A:I-2.2h (A01-02-02h) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / Dear one |
[127] id = 63351 ✓ उंडे पार्वती - Unde Parvati | धृपतीच घोड उभ राउळाच्या पुढ नाथ (नात) ननंदच रुखमीण पाया पड dhṛpatīca ghōḍa ubha rāuḷācyā puḍha nātha (nāta) nanandaca rukhamīṇa pāyā paḍa | ✎ Draupadi*’s horse has come in front of the temple She being her sister-in-law, Rukhmini* touches her feet ▷ (धृपतीच)(घोड) standing (राउळाच्या)(पुढ) ▷ (नाथ) ( (नात) ) (ननंदच)(रुखमीण)(पाया)(पड) | pas de traduction en français | ||
|