Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62788
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62788 by Pawar Sita

Village: नगरफूल - Nagarphul Google Maps | OpenStreetMap


G:XX-1.4 (G20-01-04) - Daughter-in-law with parents-in-law / Proud and satisfied with in-law’s heritage

Cross-references:A:II-2.5d (A02-02-05d) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Pride of a thriving household
e (E13-01) - Mother’s attachment to daughter
g (G19-01-01) - Wife with a living husband / Kuṅku
[46] id = 62788
पवार सिता - Pawar Sita
Google Maps | OpenStreetMap
मांडवाच्या दारी जावा जावाचा रुसवा
भाऊच पाातळ जावा मैनाला नेसवा
māṇḍavācyā dārī jāvā jāvācā rusavā
bhāūca pāātaḷa jāvā mainālā nēsavā
At the entrance of the shed for marriage, sisters-in-law are sulking
A sari from brother, go and make Maina*’my sister-in-law, wear it
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(जावा)(जावाचा)(रुसवा)
▷ (भाऊच)(पाातळ)(जावा) for_Mina (नेसवा)
pas de traduction en français
Maina’my(missing definition)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Proud and satisfied with in-law’s heritage