Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 62438
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #62438 by Salavi Girijabai Genu

Village: चितळी - Chitali


C:VIII-1.7 (C08-01-07) - Mother / Throes of child birth / God helps delivery

Cross-references:A:I-1.11aix (A01-01-11a09) - Sītā / Pregnancy in forest / The nine months in Rām’s garden / Ninth month
A:I-1.11 (A01-01-11a) - Sītā / Pregnancy in forest / The nine months in Rām’s garden
H:XXIII-6.4c (H23-06-04c) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Method of work
[17] id = 62438
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
गर्भीण नार हात टेकून बसली
धाव नारायणा गाय चिखलात रुतली
garbhīṇa nāra hāta ṭēkūna basalī
dhāva nārāyaṇā gāya cikhalāta rutalī
Pregnant woman sits with her hands pressed on the floor
God Narayana, come fast, the cow has got sunk in mud
▷ (गर्भीण)(नार) hand (टेकून) sitting
▷ (धाव)(नारायणा)(गाय)(चिखलात)(रुतली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. God helps delivery