Village: वरशिंदे - Varshinde
Cross-references: | A:II-5.3piv (A02-05-03p04) - Labour / Grinding / Mother’s relation to son / Son goes to pilgrimage B:VI-4.9 (B06-04-09) - Jejuri cycle / The son’s pilgrimage, jāgaraṇ and trance D:X-1.2a (D10-01-02a) - Mother’s concern for son / Other services / Washing sons clothes |
[25] id = 60305 ✓ भुसारी यमुनाबाई बाबुराव - Bhusari Yamuna | पंढरीच्या वाट केस माझे मोकळे बाळाच्या बरोबरी घडली एकादशी paṇḍharīcyā vāṭa kēsa mājhē mōkaḷē bāḷācyā barōbarī ghaḍalī ēkādaśī | ✎ On the way to Pandhari, my hair is kept loose I observed Ekadashi* along with my son ▷ (पंढरीच्या)(वाट)(केस)(माझे)(मोकळे) ▷ (बाळाच्या)(बरोबरी)(घडली)(एकादशी) | pas de traduction en français |
| |||
Cross references for this song: | B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi |