Village: आचलगाव - Achalgaon
Cross-references: | E:XIII-3.2d (E13-03-02d) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Wish to go to mother’s house and meet father E:XIII-3.4 ??? E:XIII-3.5 ??? F:XVIII-1.1 (F18-01-01) - Parents’ home, māher / Appeal for māher F:XVIII-1.11 ??? F:XVIII-1.13 ??? F:XVIII-1.14 ??? F:XVIII-1.54 ??? F:XVIII-1.58 ??? F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them |
[129] id = 59449 ✓ गायके पद्मा - Gayke Padma | जाते माहेराला मला बसायला पिढ भाचा घेते मांडीवरी भावजयी पाया पड jātē māhērālā malā basāyalā piḍha bhācā ghētē māṇḍīvarī bhāvajayī pāyā paḍa | ✎ I go to my maher*, I get a stool to sit on I take my nephew on my lap, sister-in-law touches my feet ▷ Am_going (माहेराला)(मला)(बसायला)(पिढ) ▷ (भाचा)(घेते)(मांडीवरी)(भावजयी)(पाया)(पड) | pas de traduction en français |
|