Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58790
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58790 by Kumthekar Saraswati

Village: मानवत - Manvat


B:VI-2.4a (B06-02-04a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Ekadashi

Cross-references:B:VI-2.6b (B06-02-06b) - Paṅḍharpur pilgrimage / Temple of Viṭṭhal / Garuḍ khamb, the pillar of Garuḍ
B:VI-2.3d (B06-02-03d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Son
B:VI-2.20 ???
VI-2.7d24 ???
VI-2.25 ???
B:VI-2.825 ???
B:VI-2.38 ???
B:VI-2.11fi (B06-02-11f01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Special dishes for fast prepared for Viṭṭhal
[165] id = 58790
कुमठेकर सरस्वती - Kumthekar Saraswati
एकादशीबाई नाव तुझ राहीरंभा
विठ्ठलाच्या फराळीला खडीसाखर गुळआंबा
ēkādaśībāī nāva tujha rāhīrambhā
viṭhṭhalācyā pharāḷīlā khaḍīsākhara guḷāmbā
Ekadashi* woman, your name is Rahi Rambha*
Sugar-candy and mango jam for Vitthal*’s special meal
▷ (एकादशीबाई)(नाव) your (राहीरंभा)
▷ (विठ्ठलाच्या)(फराळीला)(खडीसाखर)(गुळआंबा)
pas de traduction en français
EkadashiEleventh day in the new moon or full moon fortnight every month
RambhaA courtesan in the court of God Indra
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ekadashi