Village: पुणतांबा - Puntamba
Cross-references: | B:VI-2.7g (B06-02-07g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Harīpāṭh B:VI-2.2 (B06-02-02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Means of transport B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments |
[150] id = 58284 ✓ बडाक सरू - Badak Saru | रुखमीण लेण लेती सात रंगाची बादली इठ्ठल देव बोल वारी आषाढी साधली rukhamīṇa lēṇa lētī sāta raṅgācī bādalī iṭhṭhala dēva bōla vārī āṣāḍhī sādhalī | ✎ Rukmini* puts on ornaments, and a sari with seven-coloured silver wire embroidery God Itthal* says, you managed to come for Ashadh* Vari* ▷ (रुखमीण)(लेण)(लेती)(सात)(रंगाची)(बादली) ▷ (इठ्ठल)(देव) says (वारी)(आषाढी)(साधली) | pas de traduction en français | ||||||
| |||||||||
Cross references for this song: | B:VI-2.11d (B06-02-11d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s saris |