Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57416
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57416 by Bhosale Bhagirathi

Village: बोंबळी - Bobali


B:VI-3.5b (B06-03-05b) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / Muktabai

Cross-references:B:VI-3.2b (B06-03-02b) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Golden Pipal
B:VI-3.5a (B06-03-05a) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar / The dear one
B:VI-3.4 (B06-03-04) - Āḷaṅdī and Dehu / Dnyāneśvar and Tukārām, Pālkhī
[33] id = 57416
भोसले भागीरथी - Bhosale Bhagirathi
चला पाहीयाला जाऊ आळंदीचा महिमा गीरी
ज्ञानोबा मुक्ताबाई चीरी ऐका भींतीवरी
calā pāhīyālā jāū āḷandīcā mahimā gīrī
jñānōbā muktābāī cīrī aikā bhīntīvarī
Let’s go to see the miracle at Alandi*
Dnyanoba*, Muktabai and two brothers are all on the walking wall
▷  Let_us_go (पाहीयाला)(जाऊ)(आळंदीचा)(महिमा)(गीरी)
▷ (ज्ञानोबा)(मुक्ताबाई)(चीरी)(ऐका)(भींतीवरी)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
DnyanobaThe great saint of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Muktabai