Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 54217
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #54217 by Momtate Jija

Village: आईनवाडी - Ainwadi


A:I-1.2 (A01-01-02) - Sītā / Childhood

Cross-references:A:I-1.3a (A01-01-03a) - Sītā / Groom selection / Pledge of king Janak
A:I-1.3b (A01-01-03b) - Sītā / Groom selection / Demand from kings
A:I-1.3c (A01-01-03c) - Sītā / Groom selection / Lifting of the bow
[25] id = 54217
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
जनक राजाच्या घरी सीता माय तान्ह मूल
असा तीन उचलीला धनुष्यबान हलका फुल
janaka rājācyā gharī sītā māya tānha mūla
asā tīna ucalīlā dhanuṣyabāna halakā fula
Sitamai is the little child in King Janak’s house
She picked up the bow and arrow as if it is as light as a flower
▷  Janak (राजाच्या)(घरी) Sita (माय)(तान्ह) children
▷ (असा)(तीन)(उचलीला)(धनुष्यबान)(हलका) flowers
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Childhood