Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53675
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53675 by Joshi Shalini

Village: ताडकळस - Tadkalas OpenStreetMap GoogleMap


C:VIII-1.7 (C08-01-07) - Mother / Throes of child birth / God helps delivery

Cross-references:A:I-1.11aix (A01-01-11a09) - Sītā / Pregnancy in forest / The nine months in Rām’s garden / Ninth month
A:I-1.11 (A01-01-11a) - Sītā / Pregnancy in forest / The nine months in Rām’s garden
H:XXIII-6.4c (H23-06-04c) - New consciousness / Traditional midwife / Special meet Pabal (16-17 August, 2002) / Method of work
[13] id = 53675
जोशी शालीनी - Joshi Shalini
OpenStreetMap GoogleMap
नऊ महिने माझे एक दिवस देवाचा
भरवसा नाही सखे बाईच्या जीवाचा
naū mahinē mājhē ēka divasa dēvācā
bharavasā nāhī sakhē bāīcyā jīvācā
Nine months are over, one day is in God’s hand
Friend, the woman’s life is at stake
▷ (नऊ)(महिने)(माझे)(एक)(दिवस)(देवाचा)
▷ (भरवसा) not (सखे)(बाईच्या)(जीवाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. God helps delivery