Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 53089
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #53089 by Ranjane Anusaya

Village: रांजणी - Ranjani


A:I-1.9cii (A01-01-09c02) - Sītā / Kaikeyī, the heinous mother-in-law / Harassing Sītā / No dialogue between Rāma and Sītā

Cross-references:E:XIII-4.2d (E13-04-02d) - Daughter’s feelings towards mother / Attachment / Mother is simple
A:I-1.7i (A01-01-07i) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / This happens by a decision of Rām or Lakṣmaṇ
A:I-1.14 (A01-01-14) - Sītā / Sītā and Garuḍ
[49] id = 53089
रांजणे अनुसया - Ranjane Anusaya
राम ती वाचीती पोती सीता सांगती कथा
खट्याळ सासूबाई मागून मारती लाथा
rāma tī vācītī pōtī sītā sāṅgatī kathā
khaṭyāḷa sāsūbāī māgūna māratī lāthā
Ram discusses about his own life, Sita tells her own story
Interfering mother-in-law remarks in between from behind, what are you saying about me
▷  Ram (ती)(वाचीती)(पोती) Sita (सांगती)(कथा)
▷ (खट्याळ)(सासूबाई)(मागून)(मारती)(लाथा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No dialogue between Rāma and Sītā