Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52470
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52470 by Auradkar Latika

Village: औराद शहाजानी - Aurat Shahajani


F:XV-2.10 (F15-02-10) - Sister worries for brother / Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata

Cross-references:F:XVI-1.2i (F16-01-02i) - Sister expects brother’s presents / Blouse / “My blouse is torn”
F:XV-1.3f ???
F:XVI-1.12 (F16-01-12) - Sister expects brother’s presents / Brother fulfils her insisting demand
[43] id = 52470
औरादकर लतीका - Auradkar Latika
नागाच्या पंचमीला नागाला दुध लाह्या
जाते औक्ष मागाया भाऊरायासाठी
nāgācyā pañcamīlā nāgālā dudha lāhyā
jātē aukṣa māgāyā bhāūrāyāsāṭhī
I offer milk and popcorns to Nag (cobra) on Nagpanchami*
I go and pray for a long life to my brother
▷ (नागाच्या)(पंचमीला)(नागाला) milk (लाह्या)
▷  Am_going (औक्ष)(मागाया)(भाऊरायासाठी)
pas de traduction en français
NagpanchamiA traditional worship of snakes or serpents observed by Hindus. The worship is offered on the fifth day of bright half of Lunar month of Shravana (July/August).

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister takes vow for brother, prays for him, performing vrata