Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 52014
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #52014 by Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

Village: १८ गावे - 18 villages


H:XXI-5.10ai (H21-05-10a01) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Dikṣābhumi & Caityabhūmī / The historical ceremony

Cross-references:H:XXI-5.2c (H21-05-02c) - Ambedkar / Ramabai, the first wife / Ramā’s dress
H:XXI-5.7b (H21-05-07b) - Ambedkar / Bhīm’s name spells happiness / Bhīm’s name in the heart
H:XXI-5.11a (H21-05-11a) - Ambedkar / Community & worship / Aratī, worship, other rituals - Ambedkar and Buddha
[25] id = 52014
कळमनुरी बाया
(औरादकर उर्मिला संकलन) - Kalamnuri women
(Auradkar Urmila collection)

हातामधी काठी अंगावरी पिवळा वहाणा
दिक्षाला निघाले पुढे भीम मागे रमा
hātāmadhī kāṭhī aṅgāvarī pivaḷā vahāṇā
dikṣālā nighālē puḍhē bhīma māgē ramā
A stick in hand, attired in yellow
Bhim* goes ahead for Diksha*, Rama behind
▷ (हातामधी)(काठी)(अंगावरी)(पिवळा)(वहाणा)
▷ (दिक्षाला)(निघाले)(पुढे) Bhim (मागे) Ram
Un bâton à la main, une robe jaune pour vêtement
Ils sont partis prendre la dikśā, Bhīm en avant, Ramā en arrière.
BhimA name given to Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar
DikshaInitiation (to Buddhism)

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The historical ceremony