Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 50655
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #50655 by Kumbhar Draupada

Village: रासाई शिंडूर - Rasai Shendur


B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[338] id = 50655
कुंभार द्रौपदाबाई - Kumbhar Draupada
पंढरपुरा मदी गलोगलीनी कासार
रुखमीन चुडा लेती नऊ लाखाचा उधार
paṇḍharapurā madī galōgalīnī kāsāra
rukhamīna cuḍā lētī naū lākhācā udhāra
There are bangle-sellers in each lane of Pandharpur
Rukmin* puts on dozens of bangles, an expenditure of nine lakhs*
▷ (पंढरपुरा)(मदी)(गलोगलीनी)(कासार)
▷ (रुखमीन)(चुडा)(लेती)(नऊ)(लाखाचा)(उधार)
pas de traduction en français
Rukmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
lakh ➡ lakhsOne hundred thousand

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhmini’s ornaments