Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 49341
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #49341 by Jadhav Sumitra Keru

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: नवी बुधवारपेठ - Navi Budhavarpeth


H:XXI-5.1k (H21-05-01k) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Awareness and protest

Cross-references:H:XXI-5.10h (H21-05-10h) - Ambedkar / Entry into Buddhism / Abandon Bhaktī & Hindu Dharma
H:XXI-5.1n (H21-05-01n) - Ambedkar / Struggles for the dalits / Inversing destiny
[10] id = 49341
जाधव सुमीत्रा केरू - Jadhav Sumitra Keru
पहाटेच्या पारी दिली कोंबड्यान बाग
बाबासाहेबाच्या वाचनानी आली समाजाला जाग
pahāṭēcyā pārī dilī kōmbaḍyāna bāga
bābāsāhēbācyā vācanānī ālī samājālā jāga
Early morning, at dawn, the cock started to crow
The society was awakened thanks to Babasaheb* who was well-read
▷ (पहाटेच्या)(पारी)(दिली)(कोंबड्यान)(बाग)
▷  Of_Babasaheb_(Ambedkar) (वाचनानी) has_come (समाजाला)(जाग)
Le matin, à l'aurore, le coq lance son cri
Les lectures que fit Bābāsāheb ont éveillé la société.
Babasaheb

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Awareness and protest